![]() |
Dovid Katz's Books
(authored & edited) |
||
![]() |
|
||
![]() |
A Yiddish Cultural Dictionary for the Twenty-First Century. An English-Yiddish
Lexicon. |
||
![]() |
|||
![]() |
The Book of Esther Translated from Biblical Hebrew into Lithuanian Yiddish by Dovid Katz. Cover by Giedrė Beconytė. 36 pp. Published in memory of Rivke Katz: Vilnius 2020. ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Aynshteyn fun Svir un andere dertseylungen (Einstein from Svir and
Other Yiddish Short Stories) |
||
![]() |
|||
![]() |
The Book of Ruth Translated from Biblical Hebrew into Lithuanian Yiddish by Dovid Katz. Cover by Giedrė Beconytė. E. L. Chait: Vilnius 2017 ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Books of the Bible in Lithuanian Yiddish In progress. With covers by Giedrė Beconytė. ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Yiddish and Power |
||
![]() |
|||
![]() |
Ostjüdische Geschichten aus dem alten
Litauen. Yiddish stories by Dovid Katz. Selected and translated by Melitta Depner. Salon: München 2012. ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
City in the Moonlight: Stories of the
Old-time Lithuanian Jews. Yiddish stories by Dovid Katz. Selected and translated by Barnett Zumoff. Ktav: New York 2012. ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Seven Kingdoms of the Litvaks, 61
pp. International Cultural Program Center: Vilnius 2009. ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Windows to a Lost Jewish Past: Vilna
Book Stamps, 100 pp. Versus Aureus: Vilnius 2008. ![]() ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Words on Fire. The Unfinished Story of
Yiddish. Maps and charts by Giedrė Beconytė. Basic Books: New York 2004, 446 pp. [xvi + 430]. Second (revised) edition: New York 2007, 512 pp. [xviii + 494]. ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Lithuanian Jewish Culture, 400 pp.
folio + large map. Maps and charts by Giedrė Beconytė. Baltos lankos: Vilnius 2004. Second (updated and revised) edition, 400 pp. folio + large map. Baltos lankos in cooperation with Central European University: Vilnius 2010. ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Nóah Anshel dellaltro mondo.
Traduzione dallyiddish di Erri De Luca (Noah Anshel from Paradise.
Translated from the Yiddish by Erri De Luca), 45 pp. Libreria Dante & Descartes: Naples 2002. [bilingual Yiddish and Italian text] |
||
![]() |
|||
![]() |
Misnagdishe
mayses fun Vílner gubernye (Tales of the Misnagdim in Vilna
Province), 204 pp. Yerusholaimer Almanach Press: Jerusalem 1996. [in Yiddish] Stories from the book online: Gershom of Shumsk: Yiddish English German Polish Noah Anshel from Paradise: English German Lithuanian Polish Rivtsha from Tanya: English German Lithuanian Polish The Angel of Death goes on Trial: Yiddish The Angel from Martsibal: Yiddish The Idol Worshipper: Yiddish ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Editor, Oksforder Yidish III (Oxford
Yiddish III), 996 columns (folio). Oxford Yiddish Press: Oxford 1995. [in Yiddish] ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Tikney Takones. Fragn fun yidisher stilistik
(Amended Amendments. Issues in Yiddish Stylistics), 356 pp. Oxford
Yiddish Press: Oxford 1993. [in Yiddish] English contents Yiddish contents ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Der flakher shpits. Mayses fun Vilner
gubernye (The Flat Peak. Tales from the Province of Vilna), 188
pp. Three Sisters Press: Rowen, Wales 1993. [in Yiddish] Stories from the book online: Witchs Gold: Yiddish English ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Eldra Don un andere mayses (Eldra
Don and other Yiddish Short Stories), 191 pp. Three Sisters Press: Rowen, Wales 1992. [in Yiddish] ![]() Stories from the book online: Rasa Gravestone: Lithuanian |
||
![]() |
|||
![]() |
Compiler, Klal-takones fun yidishn oysleyg
(Code of Yiddish Spelling), 55 pp. Oxford Yiddish Press: Oxford 1992. [in Yiddish] ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Editor, Oksforder Yidish II (Oxford
Yiddish II), 316 pp. Harwood Academic Publishers: Chur 1991. [in Yiddish] |
||
![]() |
|||
![]() |
Editor, Oksforder Yidish I (Oxford
Yiddish I), 406 pp. Harwood Academic Publishers: Chur 1990. [in Yiddish] |
||
![]() |
|||
![]() |
Editor, Dialects of the Yiddish Language
[= Winter Studies in Yiddish, volume 2 = Papers from the Second Annual Oxford
Winter Symposium in Yiddish Language and Literature, 14-16 December 1986],
123 pp. Pergamon Press: Oxford 1988. ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Editor, Origins of the Yiddish Language
[= Winter Studies in Yiddish, volume I = Papers from the First Annual Oxford
Winter Symposium in Yiddish Language and Literature, 15-17 December 1985],
145 pp. Pergamon Press: Oxford 1987. ![]() ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Grammar of the Yiddish Language,
290 pp. Gerald Duckworth and Co: London 1987. ![]() |
||
![]() |
|||
![]() |
Explorations in the History of the Semitic Component in Yiddish, vol 1: xviii + 1-358 pp; vol. 2: 359-607 pp. University of London PhD, 1982. ![]() ![]() ![]() |
||
![]() |
|||